Kustantaja: Siltala 2018
Alkuteos: Ljudi nashego tsarja
Suomennos: Arja Pikkupeura
Ljudmila Ulitskajan kertomuskokoelman
mottona on Nikolai Leskovin lausahdus: ”Mitäpä
väkeä meidän tsaarillamme ei olisi!”. Niinhän se on. On nöyrää sielua, joka
vaikeuksia kohdatessaan toteaa vain, että niillä on jokin tarkoitus. On
rasistia, joka löytää epäilyttävää kaikista kansoista ja kansallisuuksista
venäläisiä lukuun ottamatta. Epäilyttäviin kuuluu tietenkin kirjailija itsekin
– onhan hän juutalainen, joka tunnustaa kristinuskoa. Ihmisten lisäksi väkeen
voi kuulua vaikkapa huonotapainen kissakaunotar tai sotamuistojen raskauttama
koira.
Ulitskajan kertomukset ajoittuvat
toisen maailmansodan ajoista nykyhetkeen. Heti sodan jälkeen pulaa on ruuasta
ja asunnoista. Jonkinlaista kiitosta menetetyistä jaloistaan odottava
sotainvalidi joutuu asustamaan puoliksi palaneen rakennuksen yläkerrassa, jonne
pääsee vain tikkaita pitkin. Yhteisasuntohuoneistossa kuunnellaan seinän takaa
kantautuvia ääniä ja yritetään varjella omaisuutta joutumasta naapurin käsiin –
kun jopa saippuankannikat saattavat kelvata.
Yhteisasunnossa kaikki tiesivät toisistaan
kaiken. Kaikki tiesivät senkin, että Klava varastelee voita. Äiti selitti Ženjalle, että Klava saa varastella, me taas emme. Ženja ymmärsi
heti tämän suhteellisuusteorian. Etenkin kun muisti erään aiemman episodin: hän
oli onkinut naapurien tiskivadista likaisten astioiden joukosta hopealusikan,
jossa oli isoäidin monogrammi, ja ilmoittanut äidille voitonriemuisesti suureen
ääneen:
- Katso, meidän lusikka oli Marija
Vasiljevnan vadissa!
Äiti oli katsahtanut häneen kylmäkiskoisena.
- Pane heti takaisin sinne mistä otit!
Ženja kiukustui:
- Mutta tämähän on meidän lusikka!
- Niin on, äiti myönsi, - mutta Marija
Vasiljevna on jo tottunut siihen, niin että mene nyt viemään se takaisin sinne
mistä otitkin!
Ihmiset elävät elämäänsä parhaansa
mukaan. Rakastutaan ja mennään naimisiin. Erotaan ja mennään uusiin naimisiin.
Tehdään lapsia. Joillakin molemminpuolinen rakkaus kestää koko loppuelämän ajan
ja eroon joutuminen sairauden takia on kummallekin tuskallista.
He olivat jutelleet hiljaa, melkein
kuulumatta, välillä nauraneetkin mutta vielä hiljempaa, toisiaan silmiin
katsoen. Vierustoveritkin naureskelivat: olihan se hassua että mies toi
kassillisen ruokaa, josta sitten oitis, potilaan vuoteen vierestä poistumatta,
söi suurimman osan itse. He eivät käsittäneet miehen olevan nälkäinen, koska
hän ei osannut syödä yksin, ilman vaimon seuraa.
Novellissa Jalomielisten lapsi kerrotaan lapsettomuudesta kärsivästä
pariskunnasta. Vaimo hankkiutuu raskaaksi toisen miehen kanssa, mutta lasta pidetään
pariskunnan omana. Korkeassa asemassa oleva biologinen isä vaikuttaa taustalla
aina tarpeen vaatiessa. Miša-pojalle ei
koskaan suoraan kerrota tilannetta, mutta hän arvaa sen omia aikojaan – ja
kunnioittaa kumpaakin isäänsä.
Kokoelman pisin novelli on 32 sivun
mittainen Kirjailijoiden tytär.
Stalin-palkitulla kirjailijattarella on kaksi tytärtä Saša ja Maša. Heillä on eri isät (mitä
kukaan ei ihmettele tai paheksu), mutta kumpikaan isistä ei pidä yhteyttä
jälkeläiseensä.
Kolme tyttöä, Saša, Maša ja heidän mitäänsanomaton ystävättärensä Vorobjova kävelivät pitkin
kirjailijoiden huvila-asutuksen takamailla kulkevaa polkua, kun heitä vastaan
asteli pitkä mies. Auringonvalo heijastui hänen päälaestaan, ja siskokset
kinasivat laiskasti siitä, onko mies harmaapäinen vai kalju. Miehen tullessa
kohdalle he vaikenivat.
- Harmaapäinen! totesi ystävätär. Siskokset
jatkoivat eteenpäin vaiti ja toisiinsa katsomatta, aivan kuin olisivat kokonaan
unohtaneet kinan syyn. Lopulta Mašan suu vääntyi hymyn tai surullisen
virnistyksen tapaiseen, ja hän sanoi hiljaa:
- Se taisi olla minun isä.
-
Niin minäkin luulen, sisko vastasi.
Sašan ja Mašan elämä on häikäistyneen
ystävättären silmissä kaikista huolimatta hohdokasta ja etuoikeutettua. Kaikki
ovet ovat heille avoinna, jopa ulkomaille Pariisiin. Lopulta siskosten kohtalo
on kuitenkin surullinen, kun taas ”mitäänsanomaton” Ženja Vorobjova menestyy
sitkeytensä ja ahkeruutensa ansiosta.
Usko korkeampiin voimiin ja enkeleihin
on aiheena monessa novellissa. Syksyisenä yönä Ranskan vuoristossa voi koolla
olla pyhä perhe seurassaan paimen, musta velho ja karitsa. Eläimiä siunannut
Fransiskus Assisilainen voi auttaa löytämään pienen heroiininkäyttäjän suuresta
New Yorkin kaupungista. Joskus sattumalta mukana on kylpyhuoneen tulppa juuri
kun sille löytyy tarvitsija. Serbimustalaisen ennustus tuntuu käyvän toteen
kohta kohdalta, kunnes…
Kirjan 37 novellia muodostavat
kokonaisuuden, yksikään kertomus ei ole joukossa turha. Ne kuvaavat
tarkkanäköisesti ihmisiä kodeissa ja kulkuneuvoissa, kaupungeissa ja maalla,
kotimaassa ja ulkomailla. Ulitskaja tuntee läpikotaisin kanssaihmisensä ja
venäläiseen kansanluonteeseen kuuluvan sekoituksen kiihkeyttä, fatalismia ja
melankolisuutta. Ulitskaja ei tuomitse eikä arvostele kurjintakaan asunnotonta
tai melskaavaa juoppolallia, vaan tarkkailee kaikkia suvaitsevaisesti ja
hymynpilke silmäkulmassa. Toisinaan huumoriin kyllä liittyy traagisia piirteitä
ja tapahtumat voivat saada outoja ja hämmentäviä käänteitä. Kaikki ei välttämättä
ole sitä, mitä ensi silmäyksellä näyttää.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti