Kustantaja:
Gummerus 2014
Alkuteos: A
God in every stone
Suomennos: Raimo Salminen

Kirjassa ohitetaan melko viitteellisesti ensimmäisen
maailmansodan kauheudet, joista on runsaasti kuvauksia olemassa jo entisestään.
Myös Turkissa vuonna 1915 tapahtunut armenialaisten kansanmurha nousee esiin ainoastaan
lyhyinä mainintoina, vaikka sillä onkin erittäin ratkaiseva vaikutus Vivianin
elämään ja kehitykseen. Naiivi usko viranomaisiin järkkyy, kun Vivian ymmärtää
tulleensa houkutelluksi inhottavaan petokseen. Toinen Viviania rajusti
kasvattava tapahtuma sattuu Peshawarissa 1930. Britannian siirtomaa-armeijan
sotilaat avaavat tulen väkijoukkoa vastaan ja surmaavat lukuisia
väkivallattoman vastarinnan kannattajia – ja yrittävät sitten peittää ja salata
tekonsa.
Intialaisten itsenäisyystaistelun ohella tärkeänä teemana on
naisen tasa-arvo. Vivian on omaan aikaansa nähden harvinaisen itsenäinen
nainen, joka ei jää miesten jalkoihin eikä pelästy arvostelua. Hyvin tulee
esille se, että siirtomaavallan aikaisessa Intiassa nuori nainenkin on
etuoikeutettu kun vain kuuluu valkoihoiseen herrakansaan.
Jumala joka kivessä on
paksu kirja ja sisältää paljon asiaa. Shamsiella on silmää yksityiskohdille,
onpa kyse sitten kukkivista puutarhoista, helteen aiheuttamasta tukaluudesta
tai palomiehistä huuhtomassa verta pois katukiviltä.
Elettiin yltäkylläisyyden vuodenaikaa: oksat olivat
taipuneet hedelmiensä painosta; hyönteiset kiehäsivät kuin humaltuneina puiden
lomassa ja törmäilivät päin oksia.
Tarinankertojien katu tulvi. Vettä virtasi sen koko
pituudelta kuljettaen mukanaan rojua: kenkiä, lankunpätkiä, vaatteita, puoliksi
syöty omena. Paikalle ilmestynyt varis syöksähti kohti jotakin kiiltävää,
kastoi nokkansa veteen ja kohosi taas ilmaan hätäisin siiveniskuin. Palomiehet
pesivät katua letkuilla, ja ratsuväki piti vartiota.
Missä vainajat olivat, missä loukkautuneet?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti