Kustantaja: WSOY 2025
Kansi: Martti Ruokonen
Mira Kreivilän esikoisteos Niin kuin se minussa on -romaani alkaa tilanteesta, jossa saksalaiset sotilaat vuonna 1942 tunkeutuvat Rostov-na Donussa venäjänjuutalaisen Sabina Spielreinin kotiin ja vievät hänet tyttärensä kanssa teloitettavaksi. Tämän tapahtuman kuvaus jatkuu Sabina Spielreinin nuoruusajoista kertovien lukujen alussa.
Vuonna 1904 kahdeksantoistavuotias Sabina Spielrein saapuu Sveitsiin Burghölzlin psykiatriselle klinikalle hyvin huonossa kunnossa. Hän on peloissaan. Hän ei pysty kunnolla muodostamaan sanoja, vaan keinuttelee itseään edestakaisin, nyökäyttelee nopeasti päätään ja työntää kieltään ulos suusta. Hän samanaikaisesti sekä nauraa että itkee.
Sabinaa alkaa hoitaa kaksikymmentäyhdeksänvuotias Carl
Gustaf Jung aivan uudenlaisella menetelmällä. Ei pakkopaitoja eikä eristystä,
vaan pitkiä keskusteluja ja testausta sanapariluetteloilla, missä testattava ilmoittaa
spontaanisti, mitä luettelossa oleva sana tuo hänelle mieleen. Jungille kertoo
paljon se, ettei Sabine löydä vastinetta sanalle ”isä” ja liittää yleensäkin
miehiin sanoja ”valta” ja ”vaara”.
Kun puhut, pääset lähemmäs sitä, mikä sinun mieltäsi
kalvaa. Sinun pitää kertoa. Sinun pitää kertoa uudestaan. Sinun pitää kertoa
monta kertaa. Ei ole kyse siitä, että minä saan tietää, mitä olet käynyt läpi.
Vaikka toki siitäkin. Mutta kerrot samalla itsellesi.
Keskusteluissa paljastuu Sabinan isän arvaamattomuus, tapa
pakottaa koko perhe katsomaan lapsen piiskaamista ja vaatia lasta suutelemaan
isän kättä kurituksen jälkeen. Jotain muutakin Sabinan isäsuhteeseen saattoi
liittyä, vaikkei sitä suoraan sanotakaan. Viimeinen niitti Sabinan horjuvalle
mielenterveydelle oli hänen kuusivuotiaan pikkusiskonsa kuolema.
Jung pitää perheen vaikutusta Sabinaan niin haitallisena,
että kieltää perheenjäsenten välisen yhteydenpidon. Toisia potilaitakaan ei saa
tavata. Näin lujittuu Sabinan tunneside ja luottamus lääkäriinsä, ehkä
liikaakin. Miehen poissaolo kertausharjoitusten vuoksi ahdistaa Sabinaa niin,
että hänen vasen jalkansa ”halvaantuu”. Hän myös vahingoittaa itseään.
Sabinalle ei merkitse mitään se, että Jungilla on vaimo ja
lapsia – Sabinahan on kuitenkin miehen todellinen sielunkumppani! Kun Sabina
pääsee pois parantolasta ja alkaa ylilääkäri Bleulerin suosituksesta opiskella psykiatriaa
Zürichin yliopistossa, suhde Jungiin muuttuu fyysiseksi. Se on nuorelle
naiselle vavahduttava kokemus.
Hengityksesi, sormesi jättivät jälkeensä uuden pehmeyden.
En ollut tiennyt, että rakkaus voi olla myös hellää ja tuntua hyvältä.
Opiskelijana Sabina on vakavamielinen ja ahkera. Hän on
kiinnostunut ihmisistä sanojen takana ja hänen lopputyönsäkin käsittelee
skitsofreniapotilaiden sanastoa. Ennen kaikkea Sabina tuntee myötätuntoa naisia
kohtaan, joita lääkärit leimaavat hysteerikoiksi. Aikanaan Sabina valmistuu ja
hänestä tulee yksi ensimmäisistä naispsykoanalyytikoista.
Sabinan ja Jungin suhde sen sijaan päättyy. Mies kaiketikin
katsoo avioliiton ulkopuolisen suhteen olevan rasite uralla etenemiselle ja asettaa
perheensä Sabinan edelle myös vaimon varallisuuden tähden. Kenties Sigmund
Freud erottaa Carl Jungin psykoanalyyttisetä liikkeestä juuri suhdesopan
vuoksi. Sabinaa Jungin teko tietenkin loukkaa:
Sinä pelastit minut, sinä vedit minut pois siitä pimeästä
paikasta, johon perheeni oli minut upottanut, sammiosta, kellarista täynnä
vettä, pelastit minut varmalta kuolemalta ja sitten hajotit pahemmin kuin
vanhempani koskaan.
Sabinan myöhemmät vaiheet kuitataan kirjassa lyhyesti:
avioliitto ja kaksi tytärtä, puolison ja muiden sukulaisten kohtalot Stalinin
vainoissa, työskentely lääkärinä kun psykoanalyysi kielletään Neuvostoliitossa,
kirjoittaminen länsimaisiin aikakausjulkaisuihin ja teloitus 24. heinäkuuta
1942 muiden Rostovissa asuneiden juutalaisten kanssa.
Niin kuin se minussa on -romaanin näkökulma on Sabina
Spielreinin, jonka käyttämä puhuttelusana ”sinä” viittaa Carl Jungiin. Kyseessä
on kaunokirjallisin keinoin kerrottu elämäntarina, joka perustuu laajaan
taustatyöhän. Kreivilä on lomittanut kertomukseen autenttisia kirjeitä, päiväkirjamerkintöjä,
potilasasiakirjoja ja otteita tutkimusartikkeleista. Kuvauksia unista ja niiden
tulkinnoista on paljon. Kirjan kieli on kaunista ja juuri sopivasti
vanhahtavaa. Mielenkiintoinen ja tietoakin kartuttava teos!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti