Kustantaja: Otava 2014
Alkuteos: The Blazing World
Suomennos: Kristiina Rikman
Kirjailija, taidekriitikko ja
kirjallisuustieteen tohtori Siri Hustvedt (s. 1955) osaa kirjoittaa selkeästi
ja ymmärrettävästi vaikeistakin asioista ja selittää niitä monimutkaisia
kuvioita, joita ihmisen psyykessä liikkuu. Kirjoissa yhdistyvät taidokkaasti arki ja mystisyys,
tiede ja taide.
Säihkyvä maailma sijoittuu New Yorkin taidemaailmaan samaan tapaan kuin Hustvedtin vuonna
2007 suomeksi ilmestynyt upea romaani Kaikki
mitä rakastin, jota voi pitää hänen pääteoksenaan. Säihkyvä maailma on siihen verrattuna hieman kuiva ja työläs lukea.
Se muistuttaa tieteellistä tutkimusta, johon on kerätty lausuntoja Harriet Burdenin tunteneilta henkilöiltä, artikkeleita ja otteita Harrietin omista
muistikirjoista. Tieteellistä ilmettä vahvistavat lukuisat alaviitteet, joilla
ei ole lukijalle suurtakaan merkitystä, koska ne eivät vie kertomusta
eteenpäin. Hustvedt taitaa hieman briljeerata laajalla oppineisuudellaan?
Kirjassa on myös kerroksia, jotka avautuvat vain vähitellen ja täydessä
kokonaisuudessaan vasta kun kirjan on lukenut loppuun. Silti paikoittain hyvinkin intensiivinen ja ajatuksia herättävä teos!
Harriet Burden on
taidekauppiaan ja -galleristin varakas leski, jonka ura taiteilijana on
tyssännyt edustusvaimon rooliin. Hän rakentelee samankaltaisia huoneita kuin Kaikki mitä rakastin -teoksen
taidemaalari Bill, mutta ei saa tunnustusta sen paremmin yleisöltä kuin
kriitikoiltakaan. Harriet päättelee tämän johtuvan sukupuolesta.
Kaikki
älylliset ja taiteelliset hankkeet, myös vitsit, ironia ja parodia, uppoavat
paremmin yleisöön, kun se tietää, että suurenmoisen teoksen tai mojovan
huijauksen taustalta löytyy mulkku ja munat.
Niinpä Harriet keksii oman mojovan huijauksensa: kolme
nuorta miestä saa esiintyä vuorollaan hänen taidenäyttelyidensä tekijöinä ja
kerätä huomion ja kiitokset. Tämän jälkeen Harriet aikoo astua riemuiten esiin
ja paljastaa totuuden. Kaksi ensimmäistä kokeilua menee kutakuinkin Harrietin
suunnitelmien mukaan, mutta kolmas yritys päättyy karvaaseen pettymykseen. Jo
entisestään kuuluisa videotaiteilija Rune haluaa tämänkin näyttelyn omiin nimiinsä
ja ajaa julmasti ja ovelasti Harrietin ansaan. Kukaan ei usko Harrietia suurien
ja monimutkaisten installaatioiden oikeaksi tekijäksi, vaan hänet leimataan hysteeriseksi
ja harhaiseksi ikänaiseksi. Viha ja kauna suorastaan tukehduttavat Harrietin.
Ihmissuhteita tuhoutuu.
Kirjassa pyöritellään sukupuolen merkitystä muutenkin.
Isokokoinen ja kulmikas Harriet käyttää yleisesti nimeä Harry, etsii isän
hyväksyntää, rakastuu sekä miehiin että naisiin ja inspiroituu miehen naamion kantamisesta tai nimimerkistä.
Miehen roolissa hän voi olla rajumpi ja uskaliaampi kuin naisena, muuttua Penelopesta Odysseukseksi. Silti hän on myös rakastava äiti ja isoäiti,
huono-osaisten auttaja, uskollinen ystävä, rakastajan palvoma jumalatar ja monialaisesti sivistynyt nainen.
Hustvedtin romaanin nimi tulee 1600-luvulla eläneen
herttuatar Maria Cavendishin utopiaromaanista Säihkyvä maailma. Tuo oman aikansa kummajainen on Harrietin henkinen sisar ja samalla esikuva.
Herttuatar
käytti joskus miesten vaatteita, liiviä ja lierihattuja. Hän kumarsi mieluummin
kuin niiasi. Hän oli parraton hämmästys, roolien hämmentäjä…
…Miten
muuten hieno nainen voisi laukata maailmalle? Miten muuten hän saisi äänensä
kuuluviin? Naisen täytyi ryhtyä mieheksi tai poistua tästä maailmasta tai
jättää maallinen majansa, alhaiseksi syntynyt ruumiinsa, ja säihkyä.
Ei todellakaan helpoin Hustvedtin kirjoista...
VastaaPoistaEipä ei, mutta silti omalla tavallaan jopa jännittävä. Lukemisesta ei jäänyt turhautunut olo.
VastaaPoista