Kustantaja: Teos 2017
Anu Kaaja (s. 1984) on kirjailija
ja elokuvakäsikirjoittaja. Hän on valmistunut taiteen maisteriksi Salfordin yliopistossa ja käynyt Kriittisen korkeakoulun kirjoittajalinjan. Kaajan surrealistinen novellikokoelma Muodonmuuttoilmoitus tuli
toiseksi Helsingin Sanomien esikoisteoskilpailussa vuonna 2015. Hänen toinen
teoksensa, romaani Leda, sijoittuu
1700-luvulle Marie Antoinetten aikakauteen.
Ledassa
hykerryttää jo se, ettei sen kertojasta pääse perille. Onko hän entinen kurtisaani,
jolle joku suojelija on säälistä tarjonnut huvilinnaansa asuinsijaksi? Onko hän
yksi oman kertomuksensa henkilöistä? Joka tapauksessa kertoja vaikuttaa olevan
tottunut hienostuneeseen elämään eikä nykytilanne syrjässä seurapiireistä
vastaa hänen odotuksiaan. Aikansa kuluksi (tai muistutuksena olemassaolostaan) hän
päättää ilahduttaa erästä ystäväänsä uudella versiolla kauniista Leda-neidosta,
jonka Jupiter viettelee joutsenen hahmossa. Tästä kuvaelmasta on tuleva
parempi, hienostuneempi ja nykyaikaisempi kuin koskaan. Ja sen hahmojen
esikuvina taitaa olla kertojalle ja hänen lukijalleen varsin tuttuja
henkilöitä.
Ledan tilalla kuvaelmassa on Adèle,
seitsemäntoistavuotias tyttö. Jotta hän olisi niin puhdas ja viaton kuin tarina
edellyttää, kertoja sijoittaa hänet luostariin. Sieltä neidon nappaa mukaansa
seurapiirien kaunistus, julkea ja luultavasti turmeltunut markiisitar. Adèle
palvoo markiisitarta koko sydämestään, mutta tämä aikoo tarjota tyttöä
rakastajalleen, tunnetulle viettelijälle Monsieur de Signelle…
Leda
koostuu kirjeistä, jotka sisältävät toisaalta hapahkoja kuvauksia kertojan
omasta elämäntilanteesta ja toisaalta hitaasti etenevää tarinaa Adèlen
kohtalosta. Monesti teksti muuttuu keskusteluksi, jossa kevytmieliset
sukkeluudet lentelevät ja jota värittävät enemmän tai vähemmän suorat viittaukset
ruumiillisiin toimintoihin. Lukijalle lupaillaan pitkin matkaa kuvausta neidon
häpäisystä ja kärsimyksestä, mutta asiaan ei tunnuta lainkaan pääsevän. Sen
sijaan pohditaan vaikkapa joutsenen jalkojen väriä ja välillä henkilöillä
tuntuvat vielä hanhet ja joutsenet menevän sekaisin.
Kirjeiden koukeroinen tyyli tuo
mieleen vaikkapa Madame de Sévignén kirjeet tyttärelleen. Siron kielen takana
kuohahtelee monenlaisia tunteita eikä elämän kammottavuuksiakaan vältellä. Huumoria
syntyy pienistä letkautuksista, liioitteluista ja sanaväännöksistä. Teksti
suorastaan pursuaa aistillisuutta ja monimielistä symboliikkaa, jota löytyy
vaikkapa kirsikoiden syönnissä.
Astia!
Erillinen astia! Yritin huutaa palvelustyttöäni, mutta siementen
sisälläpidättely esti minua saamasta aikaan kelvollista huudahdusta, ja
aiheutti epäselvää lotinaa. Ja voi! Miten kivet pakottivatkaan poskiani syljen
seassa! Miten ne odottivatkaan eteensä aukeavaa astiaa, johon purkautua!
Tuskinpa Kaaja on tarkoittanut
kirjaansa pelkäksi kevyeksi kuvaelmaksi 1700-luvun seurapiirielämästä. Olisiko
takana ajatus, että nainen yhä vieläkin (tai eritoten juuri nyt) nähdään
pelkkänä seksiobjektina? Että hänen häpäisemisensä on pelkkää miehistä huvia,
hauska pieni ohjelmanumero?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti