SMITH, ZADIE: Swing time
Kustantaja: WSOY 2017
Alkuteos: Swing Time
Suomennos: Irmeli Ruuska
Näin
kaikki elämäni vuodet kerralla, mutta ne eivät olleet päällekkäin, kokemus
kokemuksen perään, ja muodostaneet kiinteää kokonaisuutta – päinvastoin.
Minulle paljastui eräs totuus: olin aina yrittänyt hakeutua muista ihmisistä
hohtavaan valoon, oma valo minulta oli aina puuttunut. Koin olevani varjo.
Kirjan nimetön kertoja on valkoisen
isän ja mustan äidin tytär ja tuntee siksi olevansa vain puoliksi oikea. Traceyn
ystävyyttä hän etsii paljolti samanlaisen kullanruskean ihon vuoksi, mutta kilpailun,
kateuden ja lojaalisuuden sekainen suhde jatkuu silti aikuisikään saakka. Voimakastahtoinen
Tracey haluaa tanssijaksi ja näyttää unelmansa toteuttavankin, mutta ystävätär
joutuu etsimään omaa tietään pitkään. Joitakin mahdollisuuksia hän jättää
käyttämättä pelkästään mielenosoituksena äitiään kohtaan, sillä sinnikkäästi
tietään menestykseen raivaava äiti ei toimi rohkaisevana esimerkkinä, vaan
pikemminkin varjostaa lastaan. Kertojan valonlähteeksi tuleekin pitkäksi aikaa
kuuluisa ja palvottu laulaja Aimee, jonka avustajakunnassa hän elää siloteltua
luksuselämää. Käännekohdaksi muodostuu lopulta aika Länsi-Afrikassa, jonne
Aimee perustaa tyttökoulun. Hyvä tarkoitus, mutta seurauksineen monessa
suhteessa kohtalokas.
Swing
time kuljettaa tarinaa vuoron perään kahdessa tasossa kohti nykyhetkeä. Yhtenä
tasona on kertojan lapsuus- ja nuoruusaika 1980-luvulla, jolloin elämää hallitsevat
kipeähköt suhteet äitiin ja Tracey-ystävään. Toisena tasona ovat Aimeen kanssa
vietetyt vuodet vuosituhannen vaihteessa. Kertoja puhelee kaikesta suoraan
lukijalle, vihjailee kohahduttaviin asioihin ja tapahtumiin, panttaa
paljastuksia. Mihin skandaaliin kertoja sotkeutui? Mitä sellaista Tracey teki, että kertojan koko elämä tuntui romahtavan? Yksityiskohtia ja aiheita on miltei liikaa, mutta on myös nautinnollisia
elämänmakuisia välähdyksiä.
Vapauden kaipuu on Swing time -romaanin henkilöitä
yhdistävä piirre. On taistelua sukupuolen tuomia rajoituksia vastaan ja myös
ihonvärin aiheuttamia haasteita vastaan. On ihmissuhteiden välttelyä, halua
vapautua rakkauden ja perhe-elämän siteistä. Jonkinlainen pettyneisyyden tunne
leijuu kertomuksen yllä, mutta viimeisiin lauseisiin sisältyy kuitenkin toivoa
ja swingin lupausta. Sehän sopii: tanssi on ollut kertomuksessa mukana joka
käänteessä ja monessa muodossa alkaen Fred Astairen ja Ginger Rogersin
tähdittämästä Swing time -elokuvasta ja päätyen afrikkalaiseen
initaatiotanssiin.
FERRANTE, ELENA: Uuden nimen tarina
Kustantaja: WSOY 2017
Alkuteos: Storia del nuovo cognome
Suomennos: Helinä Kangas
Elena Ferranten Napoli-sarjasta ilmestyi suomeksi
ensimmäinen osa Loistava ystäväni
vuonna 2016 ja keräsi paljon kiitosta kriitikoiden ja lukijoiden taholta.
Teoksessa kerrotaan, miten kaksi koulutyttöä, Lenú ja Lila, ystävystyvät ja
varttuvat nuoriksi naisiksi kumpikin omaa tietään kulkien ja silti toinen
toistaan kirittäen. Kirjan lopussa 16-vuotias Lila nai Stefanon, josta kuvittelee
saavansa hellän ja anteliaan aviomiehen.
Avioliitto on katastrofi. Stefano
osoittautuu rikollisten Solaran veljesten nöyristeleväksi palkolliseksi, joka
välillä tuntuu olevan valmis myymään vaimonsakin. Aviomiehenä hän on tulisen
mustasukkainen ja käyttää nopeasti väkivaltaa, jos ei saa tahtoaan läpi. Tosin
miesten väkivalta on Napolin köyhissä kortteleissa niin tavanomaista, ettei
edes Lilan äiti katso asiaa kommentoinnin arvoiseksi. Naisten pitää houkutella
miestään niin kauan, kun hehkeyttä riittää, sitten nuoruus on jo ohi. Miehet
hakeutuvat uusille markkinoille, salaiset tai julkiset suhteet risteilevät.
Ja
hyvä luoja, he olivat vain kymmenen, korkeintaan kaksikymmentä vuotta minua
vanhempia. Silti he näyttivät jo menettäneen ne naiselliset ominaisuudet, jotka
olivat meille tytöille niin tärkeitä ja joita korostimme vaatteilla, meikeillä.
Aviomiesten, isien ja veljien ruumiit olivat ahmaisseet heidän ruumiinsa ja
tehneet ehistä yhä miesmäisempiä, tai sitten he olivat muuttuneet raskaan työn,
lähestyvän vanhuuden tai sairauden painosta. Milloin tuo muutos oikein alkoi?
Taloustöiden myötä? Raskauksien myötä? Hakkaamisten myötä?
Lila itse ei anna periksi niin
helposti, vaan käyttää kaiken älynsä ja ilkeytensä Stefanolle kostamiseen. Ja
sitten yhtäkkiä Lila löytää miehen, jonka
syliin heittäytyy välittämättä mistään muusta. Voiko napolilaisessa yhteisössä
seurauksena olla muuta kuin tuhoa?
Samaan aikaan Lenú menestyy
uutteruutensa ansiosta hyvin opinnoissaan, pääsee sivistyneistön pariin ja
alkaa erkaantua yhteiskuntaluokastaan. Enää hän ei sopeudu kotiseudulleen,
muttei myöskään täysin uusiin piireihin.
Kuuluin
niihin, jotka paahtoivat yötä päivää ja saivat hyviä arvosanoja, joihin
suhtauduttiin hyväksyvästi ja jopa arvostavasi mutta joille ei koskaan
kehittyisi korkeaa koulutustaan vastaavaa itsevarmuutta ja säteilyä. Tulisin
aina pelkäämään: pelkäämään, että möhläisin, että puhuisin ja pukeutuisin väärällä
tavalla, paljastaisin pikkumaiset tunteeni, epäkiinnostavat ajatukseni.
Lilan ja Lenún välit ovat koetuksella. Lenú kadehtii Lilan rikkautta ja mukavaa elämää ja
myöhemmin suurta kaikkinielevää rakkautta. Lila tuntuu aina olevan edellä ja
kokevan asioita, joita vaille Lenú itse jää. Mutta yhtä hyvin Lila tuntee
jääneensä ystävästään jälkeen, tietämättömäksi ja vangituksi. Loistava
ystäväni -romaanissa Lila tuntui kiinnostavammalta hahmolta, mutta nyt Lenú
nousee etualalle. Hänelle on aukeamassa uusi yllättävä tie.
Uuden
nimen tarina ei lumoa samalla tavalla kuin Loistava ystäväni, vaan paikoin suorastaan kauhistuttaa
raadollisuudellaan. Niin sujuvaa ja viihdyttävää kerrontaa se silti on, että
seuraavia osia odottelee kiinnostuneena. Mitä Lilan ja Lenún elämässä tulee
vielä tapahtumaan? Nyt jo tuntee elävänsä tapahtumia kirjassa, jonka sisällä
kehittyy toinen kirja.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti