Kustantaja:
Tammi 2019
Alkuteos:
Intrigo
Suomennos: Aleksi Milonoff
Café Intrigo -teos
sisältää viisi kertomusta siitä, miten menneisyys aina tavoittaa ihmisen
tavalla tai toisella. Café Intrigo on myös yhteisnimike Daniel Alfredsonin
ohjaamalle kolmelle elokuvalle, jotka pohjautuvat kirjan neljään viimeiseen
kertomukseen. Elokuvat ovat nimeltään Dear Agnes, Death of an Author ja Samaria
ja niiden pääosissa nähdään Ben Kigsley ja Gemma Chan.
Kirjan ensimmäisessä novellissa Tom näkökulma on paljolti Judith Bendler -nimisen naisen. Hän on
aikoinaan mennyt naimisiin itseään yksitoista vuotta vanhemman miehen kanssa ja
adoptoinut samalla tämän seitsemänvuotiaan pojan Tomin. Tom on ollut todellinen
harminkappale jo kouluiässä ja myöhemmin sortunut huumeisiin.
Seitsemäntoistavuotiaana hän on selittämättömästi kadonnut. Nyt
kaksikymmentäkaksi vuotta myöhemmin joku soittaa Judithille keskellä yötä ja
väittää olevansa Tom. Judith on varma, että Tom on kuollut, mutta soitto
huolettaa häntä silti. Aviomies Robert on kuolemansairas – kuvitteleeko huijari
pääsevänsä perinnönjakoon?
Kertomuksessa Rein
käännöstöitä tekevä David Moerk kuuntelee radiosta konserttitaltiointia, kun juuri
ennen ohjelman päättymistä joku konserttiyleisöstä yskähtää. Selvääkin
selvemmin miehen kadonnut vaimo Ewa! Vain pari viikkoa radiokonsertin jälkeen alkaa
levitä huhu, että kuuluisa kirjailija Rein on kadonnut. Hän on kuitenkin ennen
katoamistaan toimittanut uudenuutukaisen käsikirjoituksen luottokääntäjänsä
Davidin kustantajalle ohjeistuksella, että teosta ei saa julkaista alkukielellä
Reinin kotimaassa eikä käsikirjoitusta luovuttaa kirjailijan omalle
kustantajalle. Reinin kirjoitustyyliin tottunut David löytää tekstistä
vähitellen outoja paljastuksia, jotka johtavat hänet salapoliisiretkelle.
Samalla on tilaisuus etsiä kadonnutta vaimoakin.
Rakas Agnes -novellissa alkavat nuoruusaikojen ystävykset kirjoitella
kirjeitä toisilleen vuosien vaikenemisen jälkeen. Agnes on juuri jäänyt
leskeksi ja jonkinlaisissa taloudellisissa vaikeuksissa. Henny-ystävä tarjoaa
auttavaa kättä ja pyytää vain pientä palvelusta vastineeksi. Agnes suostuu,
mutta onkohan hän hieman hätiköivä ja varomaton?
…minut valtasi suru;
mutta en surrut ensisijaisesti Erichiä vaan elämää. Sen vinouksia ja sokeita
heijastumia. Väärennöksiä, jotka lakaisemme maton alle ja torjumme mielestämme
mutta jotka saavat meidät kiinni, kun olemme kääntäneet niille selkämme
tarpeeksi pitkäksi aikaa. Kun olemme olleet liian varomattomia.
Samarian
käärmeenkukkakin kertoo mystisestä katoamisesta. Jumalaisen kaunis
lukiolaistyttö Vera Kall oli jokaisen pojan unelma, mutta lahkolaisyhteisön
jäsenenä tiukasti valvottu. Lakkiaisiaan hän kuitenkin pääsi juhlimaan ja
kunnolla juhlikin, kunnes lähti kotiin ennen puoliyötä – ja katosi. Nyt vuosien
perästä Veran parin luokkatoverin tapaaminen nostaa tapauksen uudelleen esiin
ja menneisyyden salat paljastuvat.
Kirjan viimeinen novelli Kaikki
tiedot tapauksesta on melko lyhyt.
Herra S:n oppilas Sofia kuolee liikenneonnettomuudessa kolme viikkoa
ennen koulun päättäjäisiä, mutta tulee silti saamaan yläkoulun päättötodistuksen.
Nuori opettaja S on ensimmäistä kertaa tekemässä arvosteluja ja pohtii pitkään
Sofian äidinkielen arvosanaa. Ehkäpä onnettomuuden vuoksi palauttamatta jäänyt
lisätehtävä ratkaisisi asian? Keskustelu Sofian perheen kanssa on S:lle kuitenkin
järkytys.
Nesser on taituri kasvattamaan jännitystä ja yllättämään
lukijansa. Kertomusten alussa henkilöt elävät nykyhetkeä tyytyväisinä ja
luulevat kaiken olevan hallinnassa, kunnes menneisyys palaa muistuttamaan
itsestään. Vähä vähältä kirjailija kuorii pois elämän kerrostumia ja näyttää
ihmiset aivan uudessa valossa. Arkinen ja silkoinen pinta saattaakin kätkeä
alleen pelkuruutta, petturuutta, laskelmointia tai pakkomielteisyyttä. Miten
oikeaan osuva mahtaa lopultakaan olla Hennyn tunnuslause:
Jos vain on kiltti ja
hyvä, saa ennen pitkää palkinnon.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti