Kustantaja: Johnny Kniga 2022
Sataman laulu kätkee sisäänsä tuhat tarinaa.
Raumalaisen Tapio Koivukarin (s. 1959) Sataman laulu -romaani
perustuu joiltakin osin kirjailijan omaan elämään, mutta fiktiosta silti on
kyse. Kertojana kirjassa toimii mies nimeltä Ismo Kivimaa, joka on hyvän
koulumenestyksen siivittämänä lähtenyt 1980-luvulla Raumalta Helsinkiin
opiskelemaan teologiaa. Ismo sairasteli lapsena paljon ja eli enemmän kirjojen
maailmassa kuin muiden poikien parissa. Teologian opiskelu varmaan sopisi
ujolle nuorukaiselle ja täyttäisi samalla äidin toiveet.
Nyt Ismon on vallannut kevätlevottomuus, hormonien
nostattama epämääräinen tekemisen tai lähtemisen tarve, ja kuin tilauksesta
sunnuntain Hesarin sivulta osuu silmiin pieni ilmoitus: Miehiä otetaan
satamatöihin. Se on juuri sitä, mitä Ismo tarvitsee: irtaantumista
totutuista kuvioista, heittäytymistä kerrankin umpimähkään johonkin uuteen.
Ismoa onnistaa ja hänet huudetaan töihin. Nopeasti on
opittava kieli, jossa monilla arkikielen sanoilla satamassa onkin ihan oma
merkityksensä, Mikä on mantteli? Mikä on pöytä? Kokeneet ahtaajat neuvovat
kärsivällisesti, vaikka luultavasti harmittelevatkin ylimääräistä työtä tai
tuntevat pientä kaunaa herraspentua kohtaan. Vähitellen Ismo oppii kuviot ja etenee
ahtaajasta timpuriksi ja jopa manttelimieheksi. Raskasta ja vaarallista työtä
kevennetään ronskilla huumorilla ja aika usein alkoholilla. Yhdessä voidaan myös
surra.
Ahtaajien joukko on sekalainen. Siihen kuuluvat esimerkiksi kanttori,
mielisairaanhoitaja, teatteritieteiden opiskelija ja rauhanturvaaja, joten yksi
teologikin menee muiden jatkona. Ennen pitkää Ismo aletaan tuntea
kutsumanimellä Pastori. Kauhistuneelle äidilleen Ismo puolustelee satamajätkäksi
ryhtymistään aika ovelasti: … pitäähän tulevan pastorin tietää missä
tavalliset ihmiset liikkuivat ja mitä heidän maailmaansa kuului. Ja täytyi
kauhaista vähän syvemmältä kuin muuten, ettei jää asioista liian ruusuista
kuvaa.
Levottomuus myllertää silti yhä nuoren miehen mielessä. Hän
haluaisi rakastua ja kokea naisen läheisyyden, mutta on liian epäröivä ja
pidättyvä tehdäkseen asialle jotain. Kun Ismo lopulta solmii suhteen, joka
johtaa avioliittoon asti, se tapahtuu ainoastaan toisen osapuolen päättäväisyyden
ansiosta: Terhi haluaa miehen ja ottaa sen, jonka saa. Näin huteralle
perustalle rakennettu liitto ei voi kestää.
Olimme molemmat samanmoisia surkimuksia. Yritimme saada
muutosta elämään emmekä kuitenkaan. Yritimme lähteä parisuhteeseen emmekä
kuitenkaan. Terhi otti minut kun en uskaltanut lähestyä, samoin jätin minä
lähestymättä niitä naisia joita oikeasti ihailin. Siinäpä sitten oli vakka
kantensa valinnut.
Ismo on epävarma myös tulevan ammattinsa suhteen. Papin ura
tuntui ylioppilaaksi pääsyn jälkeen oikealta, mutta nyt Ismo huomaa, ettei
hänellä olekaan siihen tarvittavaa kutsumusta. Kenties opettajan työ sopisi? Vai
eikö sittenkään? Ajatusten selvittämiseen Ismo tarvitsee nyt kunnon irtioton,
joten hän suuntaa töihin Norjaan. Samalla hän aikoo todistaa itselleen olevansa
isoisänsä ja isänsä mittainen mies, vaikka joutuukin taas tuottamaan äidilleen
pettymyksen.
Ja nyt oltiin tilanteessa, jossa tunnistin
kaksi tahtoa ja vimmaa itsessäni. Olin pientä rimpuilua lukuunottamatta tehnyt
aina niin kuin olin olettanut, että minun odotettiin tekevän. Lukenut läksyni,
opiskellut, suorittanut sitä, tätä ja tuota. Ollut ikuisesti kiltti poika ja
korjannut siitä ikätoverieni virnuilut ja vieromiset.
Nuoren Ismon kokemusten lisäksi Sataman laulu
sisältää myös satamatoimintoihin liittyvää tietoutta. On historiallinen katsaus
satamista aina Egyptin ajoista lähtien. On kartoitus satamassa toimijoista, jolloin
merimiesten ja ahtaajien lisäksi huomioidaan myös ilotytöt. On tietoa satamissa
tehtäviin töihin liittyvistä kirjoista – Gilgameš-eepos mukaan luettuna. Lisäksi
kirjailija pohtii paikannimien taustoja, sanojen merkitysten muotoutumista ja
jopa maapallon syntyä. Raamatun sisällön selittäminen sopii teologille ja myös
Raamatun tekstien ja rytmin mukaileminen. Monipuolinen teos siis.
Tyyliltään Sataman laulu noudattaa Koivukarin
aiempien teosten linjaa. Kerronta on rauhallista ja näennäisen lakonista, mutta
poimii silti suorasukaisia huomioita ihmisistä, heidän ajatuksistaan ja
tunteistaan sekä valintoihin johtavista motiiveista. Lisäväriä antavat ihmisten
moninaiset puhetavat, slangi ja murteet. Avoin ja rehellinen romaani, johon saadaan
ehkä jatkoa – onhan monta mielenkiintoista käännettä vielä edessäpäin!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti