![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg375gF2X-cAgL1FLwA1Qh_yCBlSZI6BqGgcEmS16yg-7p4huTamyA2kWwiuSYKdDhYB-HVPV085dzb6p4ttMpD5MAFFPsFhlQbuWPr6V2-rGci0GLkT3FPk65kPJcir3JL7K2nD8Ufuv0t/s320/sinunjalkeesimax.jpg)
Kaksosten nimet eivät alun perin ole juutalaisuuteen viittaavat Max ja Isaac, vaan nämä nimet heille annetaan sirkuksessa. Nimien myötä katoaa viimeinenkin yhteys kotiin ja omaisiin. Muutos ei välttämättä ole pojille pahasta, sillä viihdemaailmassa he voivat elää tasa-arvoisina muiden kummajaisten joukossa. Tosin kirjaan on ahdettu hieman liikaa ”kääpiöitä, vedenneitoja ja tuntemattomaksi jääviä sivuhenkilöitä”, kuten kirjailija itsekin sanoo.
Parkkisen kieli on miellyttävällä tavalla karheaa ja vanhahtavaa. Sinun jälkeesi, Max koettaa selvittää, millaista on olla yksilö silloin kun joutuu omassa ruumiissaan kokemaan toisen tunteet ja kun joutuu mukautumaan toisen tekoihin. Tulos on onnistunut.
Sinun jälkeesi, Max voitti Helsingin Sanomien kirjallisuuspalkinnon vuoden 2009 parhaana esikoisromaanina.
Sinun jälkeesi, Max voitti Helsingin Sanomien kirjallisuuspalkinnon vuoden 2009 parhaana esikoisromaanina.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti