Kustantaja:
Tammi 2019
Alkuteos:
Gehen, ging, gegangen
Suomennos: Jukka-Pekka Pajunen
Itäberliiniläinen Richard on juuri eläkkeelle jäänyt
klassisen filologian professori, leski, lapseton ja rakastajattarensa jättämä. Hän
tarvitsisi täytettä päiviinsä, mutta lähijärvellä uiminen ja soutelu ovat nyt
poissa laskuista, koska järveen äskettäin hukkuneen miehen ruumista ei ole
löydetty. Eräänä päivänä Richard kuulee kymmenestä mustasta pakolaismiehestä, jotka
ovat ryhtyneet nälkälakkoon Alexanderplatzilla.
Richard kiinnostuu. Uteliaisuuden lisäksi häntä askarruttaa se, miksi pakolaiset eivät kerro
nimiään - ovatko he kuin antiikin sankari Odysseus, joka pelastui kykloopin kynsistä nimettömyytensä ansiosta? Toisaalta Richard muistaa myös omia kokemuksiaan: käyminen lähellä
kuolemaa toisen maailmansodan kaoottisissa loppuvaiheissa, itäsaksalaisen
muukalaisuudentunne yhdistyneessä Saksassa, oman lapsen menettäminen.
Professorinarvoonsa vedoten ja tutkimusprojektia tekosyynä
käyttäen Richard pääsee kontaktiin pakolaismiesten kanssa. Hänellä on valmiina
lähes kolmekymmentä kysymystä käsittävä lista, jossa ensimmäinen kysymys on
”missä te vartuitte aikuiseksi” ja viimeinen ”mihin teidät pitää haudata”.
Pakolaiset ovat lähtöisin lukuisista eri maista, mutta heidän
tarinansa ovat yhteneväisiä. Kotimaansa väkivaltaisuuksia paenneet ovat
onnekkaita, jos selviävät hengissä venematkasta Välimeren yli, mutta turvapaikan
sijasta he Euroopassa kohtaavatkin lakien, määräysten ja asiakirjojen viidakon.
Sääntöihin vedoten pakolaisia pompotetaan maasta toiseen ja
oleskelulupakäsittelyn venyessä ei heille anneta myöskään mahdollisuutta tehdä
työtä. Miehet joutuvat elämään epävarmuudessa kuukaudesta toiseen, täyttämään
tyhjät päivät nukkumalla tai muistelemalla perhettään, joka on jäänyt
kotimaahan, joka on kuollut tai jota ei ole vielä kuin unelmissa.
…Todellisuudessa pakolaiset eivät halua senaatilta neljän
hengen huonetta, eivät lukittavia suihkukoppeja eivätkä linja-autopysäkkiä,
joka on lähempänä asuntolaa. Todellisuudessa he eivät halua senaatilta mitään.
Todellisuudessa he haluavat lähteä työnhakuun ja järjestää itse oman elämänsä
aivan kuten jokainen, joka on täysissä ruumiin ja hengen voimissa. Kuitenkin
asukkaat tällä maa-alueella, jonka nimi on vasta noin sataviisikymmentä vuotta
ollut Deutschland, puolustavat reviiriään pykälillä ja käyvät
tulokkaiden kimppuun ihmeaseella, jota kutsuvat nimellä aika, tuikkaavat
päivillä ja viikoilla silmät puhki, vyöryttävät kuukaudet heidän niskaansa, ja
elleivät tulokkaat vielä sittenkään ole hiljaa, heille saatetaan antaa kolme
erikokoista kattilaa, lakanasetti ja paperi, jossa lukee Fiktionsbescheinigung
– väliaikainen oleskelulupa.
Pakolaisiin tutustuminen saa Richardin katsomaan uusin
silmin omaa elämäänsä, Saksaa, Eurooppaa, koko maailmaa. Miksi kaikkialla
kätkeydytään samojen maahanmuuttoa vastustavien fraasien taakse? Onko kyseessä
tietämättömyys, pelko vai itsekkyys? Richardista tulee pakolaisten puolestapuhuja,
joka vetää ystäviäänkin mukaan auttamaan. Enää hänelle ei olekaan tärkeintä
ostaa uutta ruohonleikkuria, kun hän samalla rahalla saa hankittua
pakolaismiehen perheelle tämän kotiseudulta palasen maata.
Mennä, meni, mennyt -romaanissa näkökulma on
Richardin. Toisinaan Richardin ajatukset limittyvät hänen lukemiinsa tai
kuulemiinsa teksteihin niitä myötäillen tai toisinaan pelkästään hupaisana
osoituksena hajamielisyydestä. Kaikkinensakin Erpenbeckin teksti on vetävää, eloisaa
ja vaihtelevaa. Siinä on hyvä rytmi ja tehokas tapa hyödyntää toistoa niin
yksittäisissä sanoissa kuin kokonaisissa lauseissa tai asioissa. Välillä kirjailija
paisuttelee ja ironisoi asioita, mistä esimerkkinä seuraava huomio:
Pakolaisilla ei taatusti ollut käsitystä Hitleristä,
mutta siitä huolimatta: mikäli he selviäisivät Saksassa nyt, silloin Hitler oli
todella hävinnyt sodan.
Menna, meni, mennyt kertoo siitä, millaista on olla
pakolainen. Ihminen, joka on joutunut pakenemaan väkivallan täyttämästä
kotimaastaan. Ihminen, joka on menettänyt paljon, lähes henkensäkin. Ihminen,
jolla ainoastaan kännykkä on enää hauraana yhdyssiteenä kotimaahan jääneisiin
tai ympäri maailmaa hajaantuneisiin omaisiin ja ystäviin. Ihminen, jota turvallisuuteen
tottuneet hyvinvointivaltion asukkaat eivät halua auttaa.
Johtaako rauha, jota ihmiset ovat kautta aikain
kaivanneet, mutta joka on toteutunut vain harvassa maailman kolkassa, johtaako
se nyt vain siihen, ettei rauhaa haluta jakaa niiden kanssa, jotka sitä
etsivät, vaan omaa rauhaa puolustetaan niin aggressiivisesti, että touhu alkaa
muistuttaa sotaa?
Tämä odottaa yöpöydällä. Kovasti on kehuttu.
VastaaPoistaMervi, kyllä minusta tämä kirja on kehujen arvoinen. Sain siitä aivan uusia näkökantoja pakolaisuuteen.
Poista