Kustantaja:
WSOY 2020
Alkuteos:
Lanny 2019
Suomennos: Irmeli Ruuska
Englantilainen Max Porter (s. 1981) herätti Suomessakin
huomiota proosaa ja runollisuutta yhdistelevällä esikoisteoksellaan Surulla
on sulkapeite (2015, suomeksi 2018). Myös Porterin toinen teos Lanny on
kerännyt kiitosta ja palkintoja ja siitä on suunnitteilla Rachel Weiszin
tähdittämä elokuva.
Lanny sijoittuu perienglantilaiseen maalaiskylään
Lontoon lähistölle. Kirja jakaantuu kolmeen osaan, joista ensimmäisessä
esitellään henkilöt. Lloydin perhe muutti kylään muutama vuosi sitten, mutta on
yhä alkuperäisten asukkaiden vieroksuma. Öykkärimäistä Robert-isää ei paljon
kylässä näy, sillä hän luo uraa Lontoon Cityssä. Jolie-äiti taas on hieman
boheemi, entinen näyttelijä, nykyinen rikoskirjailija ja kuvataiteiden
harrastaja. Ei ehkä paras yhdistelmä aviopariksi.
Robertin ja Jolien ainoa lapsi on Lanny-poika. Lanny
vaeltelee kylillä ja luonnossa, hyräilee ja laulaa omia laulujaan, loruilee ja laukoo
varhaiskypsiä ajatuksia. Hän rakentelee metsään lehtimajaa, joka sekin todistaa
hänen hämmästyttävästä yhteydestään luontoon. Koulussa poikaa pidetään ystävyyden
lahjalla siunattuna yhteishengen luojana.
Ajattelen pikkuistani, joka nukkuu viereisessä huoneessa.
Tai ehkä hän ei nukukaan. Ehkä hän tanssii puutarhassa keijukaisten ja
menninkäisten kanssa. Luulemme, että hän nukkuu kuin normaali lapsi, mutta hän
ei ole normaali lapsi vaan Lanny Viherpuu, meidän pieni mysteerimme.
Jolie haluaisi pojalleen luonnossa vaeltelun lisäksi jonkin
muunkin harrastuksen. Kylässä asustaa kuuluisa taiteilija, jonka suuri yleisö
on kuitenkin jo unohtanut. Peten avantgardistiset työt ovat hieman erikoisia
(kullattuja eläinten luurankoja) ja lisäksi hän on homoseksuaali, mikä
ilmeisesti oikeuttaa kyläläiset kutsumaan häntä Hulluksi-Peteksi. Lanny-pojasta
tulee hänelle antoisa oppilas ja myös läheinen ystävä.
Yksi kirjan tärkeimmistä hahmoista on Isä Suomukka -vainaa.
Hän on versio kelttiläisestä Vihreästä miehestä, eräänlaisesta jumaluudesta joka
symboloi luonnon keväistä uudelleensyntymää. Suomukalla on tapana lähteä
iltaisin kuuntelemaan kyläläisten äänten porinaa ja nyt hän on erottanut muiden
joukosta pienen pojan, jossa tunnistaa oman itsensä – nuoren ja samalla
ikivanhan.
… poika ymmärtää
syyt ja seuraukset ja että se on oikein… ymmärtää itsestään, ovatpa he sitten
maanneet kuolleena satoja vuosia tai elävät naapurissa. Poika ymmärtää. Hän
rakentaa maagista leiriään metsään lahjaksi kaikille. Palvoahan häntä pitäisi!
Tässä kirjan ensimmäisessä osassa kertojat on merkitty
selkeästi. Heitä ovat Lannyn äiti ja isä sekä taiteilija Pete, mutta seurata
saa myös Isä Suomukan vaeltelua ja ajatuksia. Ihmisten äänten kakofoniaa kuvaa
oivallisesti tekstikin.
Kirjan toisessa osassa Lanny katoaa ja kylän huhumylly alkaa
pyöriä. Eniten epäillään Peteä eikä poliisin vapauttava päätöskään estä kylän
nuorisoa käymästä hänen kimppuunsa. Myös Lannyn vanhempiin kohdistuu epäilyjä
ja syytöksiä. Monista ihmisistä paljastuu halpamaisuutta, kateutta ja ahneutta,
kun he kaikin keinoin pyrkivät hyötymään skandaalista. Onneksi on myös
myötätuntoa ja auttamishalua.
Tässä osassa sinkoilevat monien eri ihmisten puheet ja
ajatukset niin, ettei aina ole lainkaan selvää, kuka kulloinkin on äänessä.
Toisinaan seurataan Peteä poliisikuulustelussa ja toisinaan Jolieta
koputtelemassa naapureiden oville. Yksi kirjan herkullisimmista hetkistä onkin
Jolien ja rouva Lartonin tapaaminen, jossa lukija voi seurata vuoronperään
kummankin ajatuksia. Itseään hyveellisenä pitävän rouva Lartonin ilkeämielisyys
ja ennakkoluuloisuus kuvataan hykerryttävästi. Entä mikä merkitys on kylän
noitana tunnetulla vanhalla Peggyllä?
Peggy polvistuu ja laskee ikivanhat kätensä puuhun
kaiverretun tammenterhoseppeleen päälle, arkulle, jonka hänen isoisänsä isä on
tehnyt täkäläisestä tammesta. Hän kuiskaa: Pidä huolta siitä pojasta.
Hän odottaa, hivelee sormenpäillään puuta.
Hän huokaa. Kipu sävähtää polviin ja ylös selkäpiihin.
Tunnen
sinut.
Tiedän,
mitä juonit.
Anna poika takaisin
Kirjan kolmas osa on suorasanaista proosaa, mutta
sisällöltään hyvin mystinen. Siinä Isä Suomukka puuttuu asioihin ja koettelee
niin Peten kuin Lennyn isän ja äidin luonnetta ja kelpoisuutta. Pystyykö kukaan
heistä täyttämään vaatimuksia, jotka saattavat olla ehtona Lannyn kohtalon
ratkeamiselle? Jännitys nousee.
Kumpi sinusta on kärsivällisempi, ajatus vai toivo?
Lanny on erikoinen romaani. Se puhuu ystävyydestä ja
luonnosta toisaalta realistisesti ja toisaalta myyttien ja kielikuvien kautta.
Kaikkia oivalluksia ei välttämä sisäistä heti, vaan joutuu keskittymään ja
pohtimaan, mutta se kannattaa kyllä. Lanny on hieno teos ja sen päähenkilö
ihastuttava.
PS. Irmeli Ruuskan suomennos on todella taidokas ja nokkela.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti