Kustantaja:
Tammi 2020
Alkuteos:
Aller tage abend (2012)
Suomennos:
Jukka-Pekka Pajunen
Jenny
Erpenbeckin toinen suomennettu romaani Päivien loppu tutkiskelee sitä,
miten sattumanvaraista ihmisen elämä on. Elämän suuntaan ja sen pituuteen
vaikuttavat ihmisen omat arkiset päätökset, mutta yhtä hyvin myös toisten
ihmisten valinnat. Näiden yli menevät kuitenkin maailmanhistoriaa muokkaavat
mahtavat voimat, jotka kuljettavat ihmistä vääjäämättä tilanteesta toiseen.
Jos
kaikki joskus jossain tämän maailman kolkassa sanottu ja vielä sanottava
lasketaan yhteen, niin muodostavatko ne mahdollisesti sellaisen elollisen
kokonaisuuden, joka kasvattaa milloin yhteen, milloin toiseen suuntaan
haarautuvia ulokkeita, mutta joka sitten lopulta rauhoittuu?
Kirjan päähenkilön isovanhemmat
asuvat Galitsiassa, Puolassa. He ovat juutalaisia ja heillä on hyvin menestyvä
kauppa. Isoisän kuoltua katolista uskoa tunnustavien naapureiden
pahoinpitelemänä haluaa leski kauniille tyttärelleen turvatumman elämän ja
naittaa tämän kristitylle pikkuvirkamiehelle. Rahaa on ehkä käytetty
houkuttimena, mutta nuoren avioparin välillä vallitsee kyllä oikea intohimokin.
Vuonna 1902 perheeseen syntyy
pieni tytär ja onni kukoistaa, mutta kahdeksan kuukauden iässä tyttö kuolee. Syyllisyydentunne
ja viha saavat aviomiehen pakenemaan Amerikkaan, kun taas vaimo yrittää selvitä
omalla tavallaan.
Vaan entäpä, jos pieni
kourallinen lunta estääkin tytön kuoleman?
Perhe, jossa on nyt toinenkin
tytär, muuttaa vuonna 1919 Wieniin. Sodan vuoksi ihmiset elävät siellä suuressa
ahdingossa ja kärsivät nälkää. Perheen isä ei ole juutalaisen vaimonsa vuoksi
edennyt urallaan eikä perhe selviäisi ilman isoäidin rahallista tukea. Vanhin
tytär osoittaa mieltä sotaa vastaan, mutta kuolee epäselvissä olosuhteissa.
Vaan entäpä, jos nuori nainen
kulkisikin eri katua eikä tapaisi murhaajaansa?
Perheen vanhin tytär liittyy
sosialismia kannattavien nuorten joukkoon ja pakenee natseja Neuvostoliittoon,
missä yrittää päästä kommunistisen puolueen jäseneksi. Porvarillisen taustansa
vuoksi toveri H:ta pidetään epäilyttävänä, joten hänet pidätetään ja viedään
vankileirille.
Onko se aika jo ohi, kun
sanat olivat todellisia, yhtä todellisia kuin jauhopussi, kenkäpari tai
kapinoimaan ryhtyvä ihmisjoukko? Koostuiko todellisuus sen sijaan enää vain
sanoista? Kenen silmät yhdistäisivät hänen nyt kirjoittamansa kirjaimet
sanoksi, ja sanat merkitykseksi? Mitä pidettäisiin hänen syynään, ja mihin hän
oli syytön? Oliko kyse jokaisesta sanasta?
Vaan entäpä, jos joku naisen
kuulustelijoista suhtautuisikin häneen suopeasti?
Nainen toimii sodan aikana
kääntäjänä ja toimittajana ja sodan loputtua muuttaa Saksan Demokraattiseen
Tasavaltaan. Hänestä tulee merkittävä ja palkittu kirjailija, jonka hautajaisia
kunnioittavat läsnäolollaan valtion johtajatkin.
Vaan entäpä, jos rouva Hoffmann selviääkin
elämässä sen pahemmin kompuroimatta?
Rouva Hoffmann elää vanhaksi ja
joutuu muistisairautensa vuoksi vanhainkotiin. Hän on usein pelokas, koska
luulee elävänsä sota-aikaa tai olevansa Neuvostoliitossa. Hän ennättää täyttää yhdeksänkymmentä vuotta, mutta juhlien jälkeisenä päivänä hänelle vihdoin koittaa se lopullinen ja viimeinen kuolema.
Oliko hän ylipäätänsä koskaan
yksi ja sama? Oliko hänen elämässään edes kahta hetkeä, jolloin häntä olisi
voinut verrata itseensä? Eikö kaikki ollut todellista? Vai oliko kaikki
petosta? Jos elämäntarinan lukeva henkilö on hänelle kasvoton, niin mitkä
kasvot hän paljastaa lukijalle, mitkä sokeat kasvot paljastuvat sokealle
peilille?
Ihmiselon sattumanvaraisuus on tärkein
Päivien loppu -teoksen teemoista, mutta kirjailija nostaa esiin myös asenteita.
Kauhistuttavan selväksi tulee ihmisten suhtautuminen juutalaisiin niin 1900-luvun
alkupuolen kristityssä Euroopassa kuin ateistisessa Neuvostoliitossa. Amerikkaan
suurin toivein saapuneet siirtolaiset puolestaan huomaavat olevansa vain epämieluisiin
tehtäviin soveltuvaa halpatyövoimaa. Saksojen yhdistyminen vuonna 1989 lupailee ensin hyvää, mutta ennen pitkää monet DDR:ssä varttuneet huomaavatkin
olevansa toisen luokan kansalaisia, ikuisesti muukalaisia omassa maassaan.
Erpenbeckin teos tuo aiheensa
puolesta mieleen Kate Atkinsonin romaanin Elämä elämältä (2014), vaikka
kirjat eroavatkin toisistaan paljon. Elämä elämältä on kuulakas, soljuva
ja helposti omaksuttava, kun taas Päivien loppu on karhea, synkähkö ja tarkkaavaisuutta
vaativa. Kummankin loppupäätelmä on kuitenkin sama: kohtaloa ei voi paeta.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti