Kustantaja: WSOY 2022
Alkuteos: Abschiedsfarben
Suomennos: Oili Suominen
Bernhard Schlinkin Jäähyväisvärit–kokoelman yhdeksän novellia
kertovat ihmisistä tilanteissa, jotka ovat pakottaneet heidät pysähtymään ja
pohtimaan elämänsä aikana tehtyjä valintoja. Näkökulma on yhtä tapausta lukuun
ottamatta miehen ja tarkemmin sanottuna ikääntyneen miehen. Tapahtumapaikkana
on enimmäkseen Saksa, mutta joskus myös Amerikka. Tällä ei kuitenkaan ole
suurta merkitystä, sillä novellit ovat aikaa ja paikkaan sitoutumattomia.
Läheisen ihmisen kuollessa jäähyväiset ovat lopulliset ja
tunteet saattavat silloin olla hyvin sekalaiset. Joissakin tapauksissa tutun
ihmisen vakava sairastuminen tai kuolema saa kertojan tuntemaan suorastaan
vahingoniloa ikään kuin olisi saanut kohtalolta hyvityksen jostakin. Toisinaan
taas päällimmäiseksi tunteeksi jää sovinnollisuus, vapautuminen vanhasta
painolastista.
Kirjan ensimmäisessä novellissa Tekoäly mies tuntee ensisijaisesti
helpotusta kuullessaan pitkäaikaisen ystävänsä kuolemasta. Hän on vuosia kantanut syyllisyyttä siitä, että petti DDR:ssä asuessaan ystävänsä täysin itsekkäistä
syistä, vaikka uskottelikin itselleen toimineensa vain tämän parhaaksi. Samalla
mies on koko ajan pelännyt tekonsa paljastuvan. Nyt vaara tuntuu olevan ohi,
jollei kohtalo sitten vielä puutu peliin…
Novellissa Daniel, my Brother kahdeksankymppinen mies
tekee vaimonsa kanssa kaksoisitsemurhan ja jättää pikkuveljensä syvän surun ja
hämmennyksen valtaan. Miksi veljekset jäivät niin etäisiksi toisilleen? Miksi
isoveli tuntui suorastaan etsivän tapoja pilkata ja nöyryyttää? Ennen haikeaa tilanteeseen
alistumista pikkuveli ennättää kokea polttavaa vihaakin.
Nöyryytykset, torjunta, pettymykset, veljesten läheisyys,
kaikki se mitä olisi voinut olla mutta ei koskaan ollut, se mikä läheisissä
suhteissa olisi voinut kukoistaa mutta ei ollut puhjennut kukkaan, oli viime
päivinä usein surettanut häntä, mutta nyt se suututti, pelkästään suututti.
Viha täytti hänen päänsä ja sisuskalunsa, se puistatti häntä.
Joissakin kirjan novelleissa palataan johonkin kauniiseen
hetkeen elämän varrella. Saaren kesä -novellissa kuvataan nuoren pojan
kokemia raukeita ja aistillisia kesäpäiviä, joiden muisto ulottaa vaikutuksensa
koko loppuelämään. Novellissa Vuosipäivä vanha mies tietää haikeana,
että lempeä aika nuoren rakastetun kanssa lähenee jo loppuaan. Kummassakin
tapauksessa epäsovinnaista suhdetta puolustellaan sanoilla: jos todella
rakastaa, ei voi tehdä mitään väärin.
Jäähyväisiä voi heittää myös toteutumatta jäävälle roolille.
Novellissa Sisarusmusiikkia mies kieltäytyy vastapuolen halveksunnasta
huolimatta sitoutumasta suhteeseen, joka todennäköisesti veisi häneltä
itsenäisyyden. Jäntevässä Rakas tytär -novellissa mies joutuu yleisen
hyvän vuoksi tyytymään vaarin rooliin, vaikka arveleekin olevansa tosiasiassa lapsen
isä.
Schlink kirjoittaa näennäisen asiallisesti ja hillitysti,
mutta lauseissa on silti merkityksellisyyttä ja monikerroksellisuutta. Ulkonaisia
tapahtumia ei ole paljonkaan, mutta ihmisen sisimmässä myllertää sitäkin
enemmän – ja ne pienet nyanssit kirjailija onnistuu poimimaan ja tuomaan
lukijan tietoisuuteen.
Suru leviää kaikkialle, väsyttää minua, se on kuin mustaa
vettä, musta meri, johon minä hukun, vääjäämättä. (Amuletti)
Muisti on joki, jolla muistojen pieni laiva jatkaa
matkaansa loputtomiin, kunhan olemme laskeneet sen vesille. (Daniel, my
Brother)
Saksalainen Bernhard Schlink (s. 1944) on kuvannut
kirjoissaan Saksan historian kipupisteitä, kuten kansallissosialismia ja
1970-luvun terrorismia. Hänen tunnetuin teoksensa on vuonna 1995
ilmestynyt Lukija, josta tehtiin myös Oscar-palkittu elokuva.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti